20:34

Утешила... зар-раза
Граждане, если вдруХ - ну а вдруг, чисто случайно - кто-нибудь что-нибудь знает о Пекине начала 20 века, то делитесь. Интересует Посольский квартал, Татарский город, Китайский город, улицы, короче, все. Интересует исключительно на русском.
А я вам за это книжку переведу. Потом. Когда нибудь.

Комментарии
28.06.2014 в 20:59

Адам стал как один из нас
Я, конечно, могу полистать одну книжку, но я такого в ней не помню.
29.06.2014 в 06:46

Утешила... зар-раза
Сноходец, а полистайте, пожалуйста? Европейцы тогда как раз в Посольском квартале и сидели. Опять же, "татарский город" и "китайский город" - это, собсно, старая и новая часть Пекина, в дополнение к Императорскому и Запретному, хотелось бы знать, как их у нас принято называть, если вообще принято. Названия ворот, кварталов, улиц, озер, отелей - все пригодится, я хотя бы буду знать, на что ориентироваться.
29.06.2014 в 10:33

Адам стал как один из нас
Про ворота точно было. Но книга на другой квартире, так что я не скоро отвечу, уж извиняйте.
29.06.2014 в 12:27

Утешила... зар-раза
Да мне оно не срочно, главное, чтобы было:). В конце концов, потом название в тексте исправить - дело пяти минут.
Спасибо.